O noso idioma non vale para nada, nin sequera para nos defender, como sempre o fixo en todas reivindicacións sociais dos últimos 40 anos ou máis. O vídeo que podedes ver a continuación deixoume de pedra. Coa escusa de “chegar ao maior número de persoas posible” (se esa é a escusa, mellor que o fagan en inglés), distintos persoeiros da vida cultural e do tecido asociativo galego, gravan un vídeo contra a megaminaría en “castelán”, como se non se lle puideran poñer subtítulos en todos os idiomas que se quixer.
“Iba mi hijiño con su bicicleta a todo dar por una carretera secundaria y, al llegar al cruce con la principal, no dio entendido una señal de tráfico que estaba rotulada en gallego ‘Ceda o paso’ –en vez del castellano ‘Ceda el paso’-, el pobriño no se detuvo y se fue esnafrar contra un coche que por allí pasaba. Mi filliño hubo de morir del golpe, pero afortunadamente no pasó nada e se dio recuperado rapidiño, rapidiño, pues solo tenía un croque en la cabeza.
No sábado, dia 25 de maio, terá umha nova ediçom do Dia do Orgulho Lusista e Reintegrata (DdoOLeR) - XIII Dia Internacional da Toalha, que este ano atinge a 7ª ediçom. Desta volta, a madrinha do evento é a escritora Teresa Moure, quem há poucas semanas convulsionou a cultura institucional ao anunciar o passo «às filas do NH». Cumpre lembrar que o DdoOLeR tivo também em anos passados ilustres padrinhos e madrinhas, como Ugia Pedreira, Carlos Quiroga, Comba Campoi, Carlos Valcárcel, Quico Cadaval ou João Guisán. agal-gz.org/mais/ddooler13/
Arredor de 300 sinaturas apoian a proposta para que os estudos galegos conten cunha sección propia e un grupo de debate na Modern Language Association.Profesores, catedráticos, Decanos, e mesmo reitores de universidades como Berkeley, Yale ou Columbia, enviaron o seu apoio. A iniciativa xurdiu tra-la presentación dunha proposta similar realizada dúas semanas atrás por Benita Sampedro (profesora en Hofstra University en Nova York) en relación con Guinea Ecuatorial. Benita Sampedro é tamén galega e animou o grupo de Galician Studies ...
"Exeria" é uma aplicação informática que facilita a revisão lingüística de textos e oferece alternativas para um uso não sexista da linguagem em galego RAG. Detecta os termos que podem ter uma utilização sexista e propõe diferentes sugestões. Chega com escrever a palavra neste quadro...
56 pessoas do mundo da literatura, a música, a língua ou a filología refletem a respeito da identidade da língua galega e a posição da Galiza na lusofonia no livro Galego, Português, Galego-Português. Os seus autores, Arturo de Nieves e Carlos Taibo, apresentam na Galiza esta semana da mão da editora ATravés
Falouse na proxección ao comezo da vida e obra de Roberto Vidal Bolaño. Da súa liberdade e o seu compromiso coa lingua. Falouse de teatro, de valentía e de letras galegas. Pero cando Belén Quintáns enxugou as bágoas da emoción, avisou aos oíntes: «Non sei se falar do que quero falar ou do que debo por tratarse dun acto da Xunta». E dito isto, deu fe de que si sabía.
Nada hai para un galego máis transnacional, nin máis transfonteirizo que unha hipotética relación coa vasta lusofonía, onde mesmo no máis exótico e recóndito país podes atopar unha alucinante palabra que só lle escoitabas a túa avoa
Alonso Montero constrúe un discurso de derrubamento da memoria do galeguismo e a literatura galega. Cando a gran maioría da sociedade descoñece a valentía dun Otero Pedrayo nos máis escuros momentos da ditadura, escribindo un artigo pola morte de Castelao ou impartindo a primeira conferencia pública en galego, o académico non ten mellor ocorrencia que a de rebaixar a figura do escritor de Trasalba destacando del unicamente que falaba en castelán coa súa nai. Xa temos a Otero Pedrayo á mesma altura que Manquiña. A quen beneficia isto?
Benzón! Para unha iniciativa lexislativa popular, avaliada por dezasete mil sinaturas, que chama a unir e cooperar. Para un acordo parlamentario unánime, un oasis neste tempo ermo e de destrución. Para un proxecto de sentido común, bautizado co nome do empresario vigués Valentín Paz-Andrade.
Queremos Galego logra encher a Praza da Quintana de Santiago, malia o mal tempo e o protagonismo na crise no debate público. Os cidadáns de diversas ideoloxías reivindican que "non queremos ser estranxerios na propia patria"
O S.X. de Política Lingüística fala da oportunidade que supón a lusofonía, do sentido das Letras Galegas e da importancia do galego nos concellos.
O Espazo Cultural da Nave de Vidán acollerá o vindeiro martes ás 20.30 o primeiro dos Debates na Praza, organizados por Praza Pública e o coñecido restaurante compostelán. Neste primeiro encontro falarase sobre Lingua e Soberanía. Ideas para o galego nun país con decisión. Participarán Carme Hermida, Eduardo Maragoto, Goretti Sanmartín e Henrique Monteagudo
Artigo de Carlos Calvo desde a prisión de Topas para o Día das Letras. "De igual jeito que os mesmos pés, dependendo do terreno, podem avançar melhor calçando chinelos ou botas de goma; também o galego pode caminhar melhor com umha ortografia ou outra dependendo do terreno. Ora “galiña”, ora “galinha”, temos duas formas de que nom nos obriguem a dizer “gallina”. Numhas ocasions funcionará melhor umha e noutras outra, simplesmente..."
Na linha da proposta de modificação parcial da Lei Normalización Lingüística de 1983 apresentanda pola ANG (Assembleia Nacional Galega) há algumas semanas: facebook.com/photo.php?fbid=605503666143931r o BNG propõe em seder parlamentar a mudança da Lei de 1986 e aprimorar seu desenvolvimento.